Перейти к содержимому
Česká
Amerika
FRANS
Верхнее меню
Česká
Amerika
FRANS
Главное меню
Il y a eu un instant où tout semblait suspendu.
V jednu chvíli se zdálo, že se čas úplně zastavil. Letní vzduch voněl růžemi, hudba tiše dohrávala a já držela jeho ruku — teplou, důvěrně známou, jediné místo, kde jsem se cítila opravdu doma.
Angelika avait l’impression que sa vie s’effondrait en silence, comme un immeuble qu’on dynamite de l’intérieur.
Angelika se probouzela do dnů, které nepřipomínaly život, ale spíš dlouhé, studené chodby bez konce.
The storm that night didn’t howl — it roared, as if the whole sky had cracked open and spilled its fury onto the earth.
Il y a eu un instant où tout semblait suspendu.
V jednu chvíli se zdálo, že se čas úplně zastavil. Letní vzduch voněl růžemi, hudba tiše dohrávala a já držela jeho ruku — teplou, důvěrně známou, jediné místo, kde jsem se cítila opravdu doma.