Перейти к содержимому
Česká
Amerika
FRANS
Верхнее меню
Česká
Amerika
FRANS
Главное меню
Un cri a coupé la musique sur le toit de la villa de luxe — une femme en uniforme de femme de ménage se débattait dans la piscine pendant que des rires éclataient autour d’elle.
Výkřik přehlušil hudbu na střeše luxusního sídla — žena v uniformě pokojské se dusila v bazénu, zatímco kolem ní se lidé smáli.
„Nikdy si nevytvoříš rodinu. Nikdy se nestaneš matkou.“ Ta věta zazněla tvrdě, skoro jako rozsudek.
« Tu ne fonderas jamais une famille. Tu ne pourras jamais devenir mère. » La phrase est tombée sèchement, presque comme un verdict.
Křik rozřízl ticho ulice ve chvíli, kdy havarované auto zůstalo stát u krajnice — uvnitř byla desetiletá dívka a už nedýchala.
Un cri a coupé la musique sur le toit de la villa de luxe — une femme en uniforme de femme de ménage se débattait dans la piscine pendant que des rires éclataient autour d’elle.
Výkřik přehlušil hudbu na střeše luxusního sídla — žena v uniformě pokojské se dusila v bazénu, zatímco kolem ní se lidé smáli.