Перейти к содержимому
Česká
Amerika
FRANS
Верхнее меню
Česká
Amerika
FRANS
Главное меню
Dans la maison, un silence étrange s’est installé. Pas un silence apaisant, mais un silence dense, presque hostile, comme si l’air lui-même retenait son souffle.
V domě se rozhostilo zvláštní ticho. Ne to klidné, večerní, ale těžké, dusivé — takové, při kterém má člověk potřebu zkontrolovat zámek na dveřích.
Je me suis penchée vers elle et, avec un calme presque dérangeant, j’ai murmuré :Tu le sauras demain.
Naklonila jsem se k ní a s klidem, který ji musel zaskočit, jsem zašeptala:„Zítra to zjistíš.“
…La place du village était recouverte d’une neige intacte, comme si la nuit avait tenté d’effacer ce qui s’était produit.
Dans la maison, un silence étrange s’est installé. Pas un silence apaisant, mais un silence dense, presque hostile, comme si l’air lui-même retenait son souffle.
V domě se rozhostilo zvláštní ticho. Ne to klidné, večerní, ale těžké, dusivé — takové, při kterém má člověk potřebu zkontrolovat zámek na dveřích.