Перейти к содержимому
Česká
Amerika
FRANS
Верхнее меню
Česká
Amerika
FRANS
Главное меню
La porte d’entrée a claqué doucement en pleine nuit — et à cet instant, j’ai compris que quelque chose m’échappait.
Dveře uprostřed noci tiše cvakly — a v tu chvíli mi došlo, že se děje něco, o čem mi nikdo neřekl.
« Elle est morte. » Ces mots tombent dans une salle de naissance à Lyon en pleine nuit, au moment où l’un des jumeaux cesse de respirer juste après l’accouchement.
„Je mrtvá.“ Tato slova zazněla v porodnici v Lyonu uprostřed noci, když jedna z dvojčat přestala po narození dýchat.
La porte a claqué sans prévenir — et dans le cabinet de l’hôpital militaire de San Diego est entré un vice-amiral.
La porte d’entrée a claqué doucement en pleine nuit — et à cet instant, j’ai compris que quelque chose m’échappait.
Dveře uprostřed noci tiše cvakly — a v tu chvíli mi došlo, že se děje něco, o čem mi nikdo neřekl.