Перейти к содержимому
Česká
Amerika
FRANS
Верхнее меню
Česká
Amerika
FRANS
Главное меню
À vingt-trois ans, le temps cesse soudain d’être une promesse.Il ne parle plus d’avenir, il ne fait plus de projets.
Ve třiadvaceti letech se čas najednou zlomí. Přestane slibovat, přestane spěchat vpřed.
Elle ne frappe pas à la porte. Elle entre en silence et laisse une vérité sur la table — une vérité qui coupe le souffle.
Někdy se život chová jako zloděj. Nevloupá se násilím. Jen tiše otevře dveře a na stůl položí pravdu, po které se na okamžik přestane dýchat.
J’ai lancé le bâton une dernière fois…
À vingt-trois ans, le temps cesse soudain d’être une promesse.Il ne parle plus d’avenir, il ne fait plus de projets.
Ve třiadvaceti letech se čas najednou zlomí. Přestane slibovat, přestane spěchat vpřed.