Перейти к содержимому
Česká
Amerika
FRANS
Верхнее меню
Česká
Amerika
FRANS
Главное меню
D’abord juste une petite fente. Puis le visage d’un homme que je n’avais jamais vu est apparu.
Nejdřív jen úzká škvíra. Pak se v ní objevila tvář muže, kterého jsem nikdy předtím neviděla.
Le silence dans l’atelier devint soudain lourd, presque oppressant.
Ticho v dílně najednou ztěžklo. Bylo tak hluboké, že bylo slyšet jen staré hodiny na stěně a tlumený zvuk aut projíždějících někde v dálce.
Un demi-siècle d’habitudes peut s’effondrer en une seconde. Il suffit qu’un inconnu s’assoie à la place de votre mari.
D’abord juste une petite fente. Puis le visage d’un homme que je n’avais jamais vu est apparu.
Nejdřív jen úzká škvíra. Pak se v ní objevila tvář muže, kterého jsem nikdy předtím neviděla.