Перейти к содержимому
Česká
Amerika
FRANS
Верхнее меню
Česká
Amerika
FRANS
Главное меню
Cinq dollars — et une fillette repart d’une ferme avec un berger allemand blessé que tout le monde considérait comme inutile.
Pět dolarů — a malé dítě si odváží z farmy „zbytečného“ zraněného německého ovčáka.
La porte a claqué si fort que ça n’a pas ressemblé à une dispute, mais à une expulsion — comme si on venait enfin de se débarrasser de moi, avec deux enfants et un seul verdict : « inutile ».
Dveře práskly tak silně, až to znělo, jako by mě někdo konečně vyhodil ze života — spolu se dvěma dětmi a jedním slovem: „k ničemu“.
Il a levé son verre — et en une seule phrase, il a humilié son propre fils devant toute la famille.
Cinq dollars — et une fillette repart d’une ferme avec un berger allemand blessé que tout le monde considérait comme inutile.
Pět dolarů — a malé dítě si odváží z farmy „zbytečného“ zraněného německého ovčáka.