Перейти к содержимому
Česká
Amerika
FRANS
Верхнее меню
Česká
Amerika
FRANS
Главное меню
…Sa voix n’était pas forte. Elle n’en avait pas besoin. Le rire s’est éteint net, comme si quelqu’un venait de couper le son.
…Jeho hlas nebyl hlasitý. Právě naopak. A přesto umlkl smích, jako když někdo náhle vypne proud.
À vingt-trois ans, le temps cesse soudain d’être une promesse.Il ne parle plus d’avenir, il ne fait plus de projets.
Ve třiadvaceti letech se čas najednou zlomí. Přestane slibovat, přestane spěchat vpřed.
Elle ne frappe pas à la porte. Elle entre en silence et laisse une vérité sur la table — une vérité qui coupe le souffle.
…Sa voix n’était pas forte. Elle n’en avait pas besoin. Le rire s’est éteint net, comme si quelqu’un venait de couper le son.
…Jeho hlas nebyl hlasitý. Právě naopak. A přesto umlkl smích, jako když někdo náhle vypne proud.