Перейти к содержимому
Česká
Amerika
FRANS
Верхнее меню
Česká
Amerika
FRANS
Главное меню
Parfois, une simple phrase lâchée autour d’une table familiale agit comme une déflagration silencieuse. Pas de cris.
Někdy stačí jedna věta u rodinného stolu, aby se v člověku něco zlomilo. Ne hádka. Ne křik. Jen klidná slova, která se zaryjí hlouběji než obvinění.
…Les pneus hurlèrent sur l’asphalte, un cri sec, presque inhumain.
…Pneumatiky zaskřípěly o asfalt, zvuk byl ostrý a cizí, jako by se ulice na okamžik rozlomila.
…Sa voix n’était pas forte. Elle n’en avait pas besoin. Le rire s’est éteint net, comme si quelqu’un venait de couper le son.
Parfois, une simple phrase lâchée autour d’une table familiale agit comme une déflagration silencieuse. Pas de cris.
Někdy stačí jedna věta u rodinného stolu, aby se v člověku něco zlomilo. Ne hádka. Ne křik. Jen klidná slova, která se zaryjí hlouběji než obvinění.